- Daedalus en Icarus
Daedalus wil weg van Kreta Daedalus - interea - Creten - longumque perosus Daedalus intussen met haat vervuld tegen Kreta en de lange → Welke woorden congrueren met Daedalus? perosus, tactus, clausus
→ Kreta: het eiland waar hij en Icarus door Minos worden
vastgehouden exilium -- tactusque (loci natalis) amore ballingschap en aangegrepen door liefde voor zijn geboorteplaats → ballingschap i.v.m. de moord op neefje Perdix → tactus = ppp, metaforisch → loci natalis = genitivus objectivus bij amore, verwijst naar Athene 185clausus erat - pelago. 'Terras - licet' inquit 'et undas - was opgesloten door zee.
Hij zei: 'Ook al verspert hij land(en) en golven / de zee,
→ licet + conjunctivus: obstruat
→ undas = Egeïsche Zee
obstruat, at caelum - certe patet: ibimus - illac!
maar (toch) zeker staat de hemel open: wij zullen daarlangs gaan!
→ onderwerp v. obstruat = Minos → ibimus = futurum → illac = langs de lucht / hemel (caelum) Omnia - possideat, non possidet - aera - Minos.' Ook al bezit hij alles, Minos bezit niet de lucht.' → possideat = conjunctivus concessief / toegeving
→ chiasme / kruisstelling: ABBA
Daedalus maakt vleugels Dixit et ignotas - animum - dimittit - in artes (Zo) sprak hij en richt zijn aandacht op onbekende kunsten
→ ignotas … in artes = hyperbaton: scheiding zelfstandig + bijvoeglijk
naamwoord naturamque - novat. Nam ponit - in ordine - pennas, en hij vernieuwt de natuur. Want hij plaatst veren op een rij,
→ naturamque novat = alliteratie: beginrijm (woorden beginnen met
dezelfde medeklinker) 1 / 2
190a minima - coeptas, longam - breviore - sequenti, begonnen vanaf de kleinste (veer), terwijl een kortere (veer) op een lange volgt, → a minima (penna) coeptas (pennas) → longam (pennam) breviore (penna) sequenti = ablativus absolutus
ut - clivo - crevisse - putes: sic - rustica - quondam
zodat je zou (kunnen) denken, dat ze op een helling waren gegroeid:
zo wordt een (boeren)rietfluit soms → putes = conjunctivus potentialis / mogelijkheid fistula - disparibus - paulatim - surgit - avenis.door ongelijke (riet)stengels geleidelijk groter.
→ vergelijkingen:
1. beeld: (boeren)rietfluit
2. verbeelde: vleugels
3. punt van overeenkomst / tertium comparationis:
geleidelijk groter worden → disparibus … avenis = hyperbaton Tum - lino - medias - et ceris - adligat - imas, Dan maakt hij (de veren) in het midden met draad en aan de onderkant aan met was elkaar vast, → medias … imas (pennas) → onderwerp adligat = Daedalus → ceris = dichterlijk meervoud atque ita conpositas - parvo curvamine - flectit, en zo samengeplaatst buigt hij (de veren) met een lichte kromming, → conpositas (pennas) 195ut - veras - imitetur - aves. Puer Icarus - una - opdat hij echte vogels nabootst. De jongen Icarus stond erbij → ut + imitetur (deponens) = conjunctivus finalis / doel stabat - et - ignarus (sua - se - tractare - pericla) en onwetend dat hij de voorwerpen die zo gevaarlijk voor hem zouden zijn aanraakte, → ignarus + a.c.i. - constructie (se ... tractare) → pericla = pericula, abstractum pro concreto → prospectie = vooruitverwijzing → dramatische ironie: wij weten meer dan Icarus
- / 2